Загадка личности Шекспира глазами шекспироведов
Эта страница посвящена некоторым вопросам, связанным с определением личности того, чьи произведения публиковались под псевдонимом "Шекспир". "Претендентов" на это место насчитывается около шести десятков, у каждого есть свои приверженцы, причем каждый из них уверен, что только "его" "кандидат" и есть подлинный "Шекспир". Как и многие другие проблемные вопросы в литературоведении, этот тоже не избежал участи стать, скорее, вопросом веры, чем научного поиска.
Структурный анализ "Гамлета" показал, что в его фабуле "Шекспир" изобразил себя самого с элементами биографии Кристофера Марло. Этот результат — своеобразный "побочный продукт". "Марловианцы" (приверженцы версии об авторстве Кристофера Марло) сконцентрировали внимание на деталях его сомнительной гибели в мае 1593 года, упустив из виду, что обстоятельства его рождения не менее интересны и загадочны, чем смерти, пусть даже мнимой...
Факты свидетельствуют, что "тайна Шекспира" возникла уже с самого момента рождения того, кому было суждено стать "Шекспиром" — еще в 1564 году. Но не в конце мая, когда в Стрэтфорде на Эйвоне родился "официальный" "Шекспир", а примерно месяцем раньше, когда в одном из замков на берегу той же речки родился "Эйвонский лебедь" (именно так окрестил в 1623 году покойного "Шекспира" Бен Джонсон в предисловии к знаменитому Большому Фолио). И, видимо, именно тайна рождения может объяснить смысл загадочного девиза студента колледжа "Корпус Кристи" Кристофера Марло: Qvod me nutrit me destrvit ("То, что меня кормит, меня убивает").
Девиз на портрете. Как прав был Марло-Шекспир! Его происхождение стало его проклятьем
Кристофер Марло: портрет Шекспира без маски?
Этот девиз начертан на портрете, обнаруженном при реконструкции помещения колледжа "Корпус Кристи" уже в середине ХХ века. Портрет писан по случаю совершеннолетия изображенного на нем молодого мужчины; идентификация произведена по изображенной там же дате: "1585 год от Рождества Христова Совершеннолетие 21 год". По сохранившимся спискам студентов установлено, что в 1585 году из всех студентов колледжа только Кристоферу Марло исполнился 21 год.
То, что вопрос далеко не закрыт, подтвердило содержание увлекательной, дважды изданной в Москве книги И.М. Гилилова «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого феникса», тексты обоих изданий которой можно получить в WEB-библиотеке Максима Мошкова lib.ru. Известно, что в шекспироведении имеет место проблема: являлся ли действительно Уильям Шекспир из Стратфорд-на-Эйвоне, игравший в театре в "Глобус", тем самым Шекспиром, который создал 37 пьес, поэмы "Венера и Адонис", "Лукреция" и 154 сонета.
Этой теме посвящена работа Юрия Домбровского "РетлендБэконСоутгемптонШекспир" (1976), а также в некоторых отечественных литературных источниках советского периода отмечается о том, что поэт и драматург Кристофер Марло (1564-1593), родившийся в один год с Шекспиром, является одним из самым серьезных претендентов на авторство его пьес. В последние годы эта тема нашла дальнейшее развитие. В Интернете на сайте украинского журнала "Вертикаль" помещена статья Валентины Новомировой "Кто придумал Шекспира?", знакомящая читателей с оригинальной гипотезой об авторстве шекпировских произведений.
На другом сайте находится большой труд современного шекспироведа Ильи Гилилова "Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого Феникса" (1997, 2001), сторонника теории, в соответствии с которой автором произведений Шекспира является Роджер Мэннерс, 5-й граф Рэтленд. Очень содержателен сайт Бориса Борухова, непримиримого критика Ильи Гилилова. Здесь можно найти многие работы зарубежных и отечественных шекспироведов, посвященных авторству трудов английского драматурга. Многие, но не все. В 2004 году в книжных магазинах Санкт-Петербурга появилась книга о. Козминиуса и о. Мелехция. "Шекспир. Тайная история".
Все работы, посвященные проблеме авторства произведений Шекспира свидетельствуют о том, что шекспироведы делятся на два лагеря: на стратфордианцев, т.е. тех, кто считает, что человек, который в 1564 году родился в Стратфорд-на-Эйвоне, играл в театре в Лондоне и был захоронен там же, в Стратфорде, в 1616 году, есть тот самый Шекспир, и на нестратфордианцев, т.е. тех, кто считает, что создателем пьес, поэм и сонетов является другой
автор или авторы.
Советские шекспироведы придерживались стратфордианской позиции, в том числе известные ученые Александр Аникст и Юрий Шведов. Это обуславливалось, безусловно, и идеологическими соображениями. Советскому читателю нужен был "настоящий", традиционный Шекспир - выходец из английской провинции, сын простого англичанина, который закончил грамматическую школу, уехал в Лондон и, благодаря своему гению, не учась больше нигде, написал множество гениальных произведений; который затем в 1612 году, устав от писательства и актерства, вернулся в родной Стратфорд доживать свой век со своей семьей. А. Аникст в книге "Шекспир" пишет:
"Шекспир был деятельным человеком и плодовитым художником. За четверть века он написал тридцать семь пьес, две поэмы, цикл сонетов. Он редактировал пьесы других авторов, шедшие в его театре. Он сам был режиссером своих пьес, играл на сцене лет пятнадцать, не меньше. А кроме того, как мы знаем, у него было немало и других забот... Никто из современников Шекспира не озаботился составить его биографию. В те времена такой чести удостаивались лишь короли да христианские великомученики, но не деятели культуры и искусства, тем более театра. Поэтому, когда в XVIII веке Шекспир был признан классиком, оказалось, что о его жизни почти ничего не известно... Шекспиру исполнилось сорок восемь лет, когда обстоятельства побудили его принять решение уйти из театра. Ни он сам, ни его друзья не оставили никаких объяснений на этот счет... Наверняка можно сказать, что источник его творческой мысли не иссяк. Это не могло произойти с Шекспиром, обладавшим огромной творческой энергией. Последние пьесы не содержат следов того, что его дарование обеднело. Наоборот, как мы видели, гений Шекспира умел находить новые источники вдохновения... Вероятнее - болезнь... Шекспир работал так много, что мог надорваться. Во всяком случае, вскоре после 1613 года Шекспир переуступил кому-то свою долю в паях труппы и ликвидировал все имущественные и финансовые дела, какие у него были в Лондоне. Перестал он также писать для театра...Перечитывая последние пьесы Шекспира, он обнаружил в них много признаков усталости, досады на мир, отвращения ко всей низости, которой было так много вокруг... Шекспиру надоело потрафлять капризным вкусам публики; особенно же недоволен он был тем, что его пьесы при постановке в театре неизменно корежили, сокращали и выкидывали при этом то, что ему, как автору, было дороже всего".
Оставим на совести А. Аникста его убежденность в том, что Шекспиру именно "надоело потрафлять капризным вкусам публики" и всему остальному. Никаких воспоминаний или писем ни самого Шекспира, ни его современников, подтверждающих это, как известно, нет.
Другой советский шекспировед Юрий Шведов в своей книге "Вильям Шекспир. Исследования" (Издательство Московского университета, 1977) подтверждает ничтожность сведений о жизни великого драматурга такими словами: "Наука располагает лишь скудными биографическими данными о Шекспир... Одним из подлинно установленных фактов биографии поэта является засвидетельствованная в документах его дата рождения 23 апреля 1564 года". Тем не менее, атакуя нестратфордианцев, Ю. Шведов сообщает: "Ограниченность достоверных данных о жизни великого поэта дала повод реакционным литературоведам XIX и XX веков выступить с попытками отрицать за Шекспиром авторство его произведений. Основным аргументом этих нападок служила и служит барски-пренебрежительная мысль, что сын ремесленника, получивший недостаточное образование в стрэтфордской грамматической школе и служивший актером в театре, не мог создать столь великолепных произведений. Сторонники антишекспировских теорий выдвинули целый ряд домыслов о том, что под именем Шекспира скрывался кто-либо из современных аристократов, гнушавшихся отдавать свои произведения в театр под собственным именем и поэтому ставивший их на сцене под именем одного из актеров труппы. Антинаучность подобных измышлений, авторы которых произвольно подтасовывают факты и не обращают внимания даже на высокие отзывы о творчестве Шекспира людей, лично знавших поэта, ясна и не нуждается в специальных доказательствах; в настоящее время ни один серьезный ученый не разделяет сенсационных вымыслов "антишекспиристов".
Отзывы о творчестве Шекспира действительно существуют, но в них говорится о Шекспире-поэте без каких бы то ни было ссылок на то, что им был тот, кто служил актером.
Еще ранее свою лепту в дело непререкаемости авторитета Шекспира для советского читателя внес Самуил Маршак, написав в 1949 году
сонет "1616-1949". Сделано это было в год завершения им перевода сонетов Шекспира.
Я перевел Шекспировы сонеты.
Пускай поэт, покинув старый дом,
Заговорит на языке другом,
В другие дни, в другом краю планеты.
Соратником его мы признаем,
Защитником свободы правды, мира.
Недаром имя славное Шекспира
По-русски значит: потрясай копьем.
Три сотни раз и тридцать раз и три
Со дня его кончины очертила
Земля урочный путь вокруг светила,
Свергались троны, падали цари...
А гордый стих и в скромном переводе
Служил и служит правде и свободе.
Читая строки "Соратником его мы признаем, защитником свободы правды, мира. Недаром имя славное Шекспира по-русски значит: потрясай копьем"
Переходя к вопросу авторства шекспировских произведений, обратим ваше внимание на слова "По-русски значит: потрясай копьем" в стихотворении С. Маршака. По-английски "потрясай копьем" пишется в повелительном наклонении как Shake speare. Если соединить эти два слова, то получится фамилия, которой подписывался великий драматург под своими произведениями, хотя "первенца своего творческого воображения", поэму "Венера и Адонис", Шекспир подписал так: Shake-speare. Толкование этой подписи как "Потрясающий копьем" стало притчей во языцех для тех сторонников нестратфордианских гипотез, которые приписывают это звание "своим Шекспирам".
Среди нестратфордианцев есть сторонники авторства, принадлежащего графу Оксфорду; графу Дерби, лорду Хансдону; Генри Ризли, графу Саутгемптону; Френсису Бэкону; Кристоферу Марло и даже королеве Елизавете и королю Якову I.
Есть сторонники так называемого смешанного авторства. В скобках даны их сторонники.
Роджер Мэннерс,5-й граф Рэтленд его жена графиня Рэтленд графиня Пембрук
- Роджер Мэннерс, 5-й граф Рэтленд + его жена графиня Елизавета Рэтленд + графиня Пембрук (Илья Гилилов).
Кристофер Марло Френсис Бекон Граф Оксфорд
- Марло + Бэкон + Оксфорд (Джин Джофер, англ.);
Френсис Бекон Роджер Мэннерс,5-й граф Рэтленд
- Бэкон + Рэтленд (Марина Литвинова);
Графиня Пембрук
- Графиня Пембрук + (ее сыновья) Уильям Пембрук и Филип Монтгомери (Валентина Новомирова).
Работа Валентины Новомировой "Кто придумал Шекспира?" появилась на сайте киевского журнала "Вертикаль" в 2002 году. Свою гипотезу она строит на трактовке стихотворения Бена Джонсона "To the Reader" (К читателю), (помещенном на титульном листе Первого фолио рядом с портретом Шекспира), а точнее на своеобразном понимании и переводе ею одной строки стихотворения.
![]() | To the Reader
К читателю (перевод Валентины Новомировой) Эта фигура, которая здесь на твое обозрение положена (помещена), |
Валентина Новомирова легко разрубает Гордиев узел неразрешенной проблемы. Она считает, что в стоке "It was for gentle Shakespeare cut" перед глаголом "cut" следует видеть частицу "to", так чтобы эта строка читалась как "It was for gentle Shakespeare to cut" ("Это для того (сделали), чтобы благородного Шекспира вырезать"). В. Новомирова считает, что надо вырезать портрет Шекспира и увидеть в окошке на появившейся странице, что авторами пьес являются братья Уильям, граф Пембрук, и Филип, граф Монтгомери. Это та страница, на которой написаны обращения к двум братьям. Сама она в качестве примера вырезает лишь лицо Шекспира. В. Новомирова пишет: "Лист, на котором изображен портрет, с обратной стороны чистый. Так что при "операции" текст пострадать не может. За этим листом идет следующий - с посвящением издателей. Исследователи полагают, что посвящение писали не издатели, а все тот же Бен Джонсон".

Далее В. Новомирова развивает мысль, пытаясь доказать, что мать братьев Уильяма и Филипа Мэри Сидни Герберт, графиня Пембрук (сестра поэта Филипа Сидни (1554-1568), также является автором произведений Шекспира. Автор производит сопоставление черт Шекспира на портрете в Первом фолио с чертами графини на портрете художника Марка Джерарда и делает вывод, что это одно лицо. В. Новомирова сообщает, что были обнаружены экземпляры Первого Фолио с вырезанными портретами Шекспира, т.е. читатели уже в семнадцатом веке вняли совету Бена Джонсона и прочитали строку "It was for gentle Shakespeare cut", восприняв глагол "cut" в качестве инфинитива или, другими словами, как глагол неопределенной формы.
Выводы В. Новомировой не носят голословный характер. Прежде чем их сделать, она работала с электронными текстами и изображениями в Библиотеке Пенсильванского университета (США). Таким образом, оригинальная идея В. Новомировой занимает достойное место в решении шекспировской проблемы.
17-й граф Оксфорд, Эдуард де Вер Филип Сидни
Гипотеза, согласно которой авторство шекспировских пьес принадлежит Филипу Сидни и графу Оксфорду, является одной из самых новых. Она не выдвигалась ранее ни зарубежными, ни отечественными нетрадфордианцами.
Данная гипотеза нашла свое развитие в книге "Шекспир. Тайная история". Авторы книги О. Козминиус и о. Мелехций. Кто же скрывается за этими необычными именами? Предисловие к книге подписано инициалами А.Т. В нем говорится, что А.Т. через посредника была передана дискета двух католических священников (святых отцов), работавших долгие годы над "шекспировским вопросом". А.Т. дал им имена О. Козминиус и о. Мелехций, перевел их тексты на русский язык и опубликовал в этой книге. Но литературные реалии в тексте говорят все же, что автором или авторами книги являются российские исследователи. Впрочем они, кажется, и стремились скрывать этот факт.
Отец Козминиус и отец Мелехций пишут, что страдфордианство и нестрадфордианство в шекспировском вопросе зашли в тупик и рассматривают вопрос поиска "настоящего Шекспира" в связи с религиозно-политической обстановкой в Западной Европе начала XVII века. Как известно, этот век был эпохой Реформации; из-под влияния Католической церкви выходили страны Северной Европы и становились протестантскими; вышла и Англия в лице Англиканской церкви, что вызывало негодование Рима. Английская королева Елизавета, принадлежавшая к династии Йорков (Белая роза), стремилась противостоять намерению навязать Англии
католицизм. В стране появляется разведка, которая внедряет своих агентов в лоно католической церкви в Италии, стремясь предотвратить коварные действия папского Рима. Главой и основоположником английской разведки становится лорд Берли, Уильям Сесил. Вербуется поэт Кристофер Марло, а также поэт Филип Сидни и 17-й граф Оксфорд, имя которому было Эдуард де Вер. Авторы сообщают, что Марло, внедренный в католические круги, проваливается как английский шпион. О его шпионской деятельности известно шекспироведам. Уильям Сесил выясняет, что Марло выдал Сидни и бросил подозрения на Оксфорда, и он отзывает последних из Италии. В целях конспирации "провала" в 1586 году Филипа Сидни объявляют мертвым и ему устраивают пышные "похороны" в соборе св. Павла. Смерть Сидни в возрасте 32 лет была лишь инсценировкой. Не решаясь "похоронить" своего лучшего агента, лорд Берли отправил Эдуарда де Вера на пенсию, отсиживаться в его графском имении, ничего не требуя взамен. Официально же считалось, что он умер в 1604 году. Авторы отмечают, что Эдуард де Вер был не из тех, кто складывает оружие и начинает проливать слезы. Он - подлинный воин - недаром носил на своем йорковском гербе образ льва, потрясающего копьем. Никакие драконы... Контрремормации не могли заставить его склонить голову перед могущественным врагом! Это он был инициатором художественного проекта, в реализацию которого втянул все семейство...
О. Козминиус и о. Мелехций пишут: "Неистовый Йорк, Эдуард де Вер, задумал ни больше, ни меньше, чем вступить в единоборство с Римом - написать, насколько хватит общих сил, историю своего рода и своего времени. Однако, зная нравы и принципы штатных имперских историков, он задумал создать эту историю, зашифрованной в гениальных произведениях, которые будут идти на сценах и доносить до публики подлинную историю". По мнению авторов, католическая церковь рукой историка Скалигера писала свою, выгодную ей в деле борьбы с Реформацией ВСЕМИРНУЮ ИСТОРИЮ, в соответствии с которой роль Белой Розы - династии Йорков - в истории могла быть искажена. Граф Оксфорд и его соратник в этом деле Филип Сидни не могли писать под своими собственными именами. "Опасные труды "засветившегося" у католического Рима Оксфорда были бы сразу уничтожены, если бы в Англии победила
Контрреформация... Разумеется, не возможно было пользоваться и легальным именем Филипа Сидни - ведь он уже давно записан в "Книгу Смерти!".
Сонеты, как уверены О. Козминиус и о. Мелехций, явились поэтической перепиской Филипа Сидни, Мэри Сидни-Пэмбрук и Эдуарда да Вера. Среди исследователей есть те, кто не признают авторство Шекспира из Стратфорда, но не предлагают никакой альтернативной кандидатуры, например, исследователь Диана Прайс.
1. Корюкин Е.Б.Кем Вы были, мастер Шекспир, или кого восхваляют в Первом фолио?
2. Сетевая Словесность. Владимир Лапенков «Призрак Гения, или Окончательное решение шекспировского вопроса».
3. http://gililov.narod.ru/links.htm
4. www.shakespeare-online.com/faq/portraitsfaq.html